Leuvens

Custom Properties

Principal location
Leuven
Source
Het dialect van Leuven: Eene phonetisch-historische studie (1899). Goeman, Leo. Lier: Van In.

257 records found.

1

id: 222

Mostly acceptable

Idiom: In 't achtergat gestompt worden Dialect: Leuvens

In in 't the.SG.N achtergat behind-butt gestompt thump.PTCP worden become

to be neglected (Lit.: to be thumped in the behind/butt)

3
5

id: 223

Mostly acceptable

Idiom: Van de hand van God geslagen zijn Dialect: Leuvens

Van of de the hand hand van of God God geslagen hit.PTCP zijn be

to be surprised, flabbergasted, astonished (Lit.: to be hit by the hand of God)

6

id: 2157

Mostly not acceptable

7

id: 2158

Acceptability varies by speaker

8
9

id: 2160

Acceptability varies by speaker

10
11

id: 224

Mostly acceptable

Idiom: Met (de) klank aan de deur gezet worden Dialect: Leuvens

Met with (de) (the.SG.M) klank sound aan on de the.SG.F deur door gezet put.PTCP worden become

to be thrown out roughly (Lit.: to be put at the door with noise)

15

id: 225

Mostly acceptable

Idiom: Ons gestolen zijn Dialect: Leuvens

Ons us gestolen steal.PTCP zijn be

to have died too young/too soon/too quickly (Lit.: to be stolen from us)

16

id: 2165

Mostly not acceptable

17

id: 2166

Mostly not acceptable

18

id: 2167

Mostly not acceptable

19

id: 2168

Mostly not acceptable

20

id: 226

Mostly acceptable

Idiom: Azijn gedronken hebben Dialect: Leuvens

Azijn vinegar gedronken drink.PTCP hebben have

to have a sour look, to be bitter, to embitter someone's life, to think/act negatively (Lit.: to have drunk vinegar)

21

id: 2169

Acceptability varies by speaker

22

id: 2170

Acceptability varies by speaker

Idiom: Azijn gedronken hebben Dialect: Leuvens

23

id: 2171

Acceptability varies by speaker

24

id: 227

Mostly acceptable

Idiom: Ze heeft een pakske opgeraapt Dialect: Leuvens

Ze she heeft has een a.INDF.N pakske package.DIM opgeraapt up-pick.PTCP

she is pregnant and she doesn't know who the baby's father is (Lit.: she has picked up a small package)

25
26
27

id: 2174

Acceptability varies by speaker

28

id: 2175

Acceptability varies by speaker

29

id: 228

Mostly acceptable

Idiom: Den (hoofd-)vogel afgeschoten hebben Dialect: Leuvens

Den the.SG.M (hoofd-)vogel (head-)bird afgeschoten off.shoot.PTCP hebben have

to have done something wonderful, wondrous, marvellous, miraculous (Lit.: to have shot the (main) bird)

30

id: 2176

Acceptability varies by speaker

31

id: 2177

Mostly acceptable

32

id: 2178

Acceptability varies by speaker

33

id: 229

Mostly acceptable

Idiom: Uw handjes mogen kussen Dialect: Leuvens

Uw your.PL handjes hand.DIM.PL mogen may kussen kiss

(you should) be content, happy (Lit.: you may kiss your small hands)

34

id: 2179

Mostly not acceptable

35

id: 2180

Mostly acceptable

36

id: 2181

Mostly acceptable

37

id: 2182

Mostly acceptable

38

id: 2183

Mostly not acceptable

39

id: 2184

Mostly not acceptable

40

id: 2185

Mostly not acceptable

41

id: 2186

Acceptability varies by speaker

42

id: 2187

Acceptability varies by speaker

43

id: 2188

Acceptability varies by speaker

44

id: 230

Mostly acceptable

Idiom: Van zijn tien vingeren moeten leven Dialect: Leuvens

Van off zijn his.PL tien ten vingeren finger.PL moeten must leven live

to only have his job in his life (Lit.: to have to live off his ten fingers)

53

id: 231

Mostly acceptable

Idiom: Voor iets willen tekenen Dialect: Leuvens

Voor for iets something willen want tekenen sign

to accept something, to be at peace with something, to be content with something (Lit.: to want to sign for something)

54

id: 2197

Mostly not acceptable

55

id: 2198

Acceptability varies by speaker

56

id: 2199

Acceptability varies by speaker

57

id: 2200

Acceptability varies by speaker

58

id: 2201

Acceptability varies by speaker

59

id: 2202

Acceptability varies by speaker

61

id: 232

Mostly acceptable

Idiom: Iemand niet thuis kunnen brengen Dialect: Leuvens

Iemand someone niet not thuis home kunnen can brengen bring

to not recognise someone (Lit.: to not be able to bring someone home)

62

id: 2204

Mostly not acceptable

63

id: 2205

Mostly not acceptable

64
66

id: 2208

Acceptability varies by speaker

67

id: 2209

Acceptability varies by speaker

68

id: 2210

Acceptability varies by speaker

69

id: 2211

Acceptability varies by speaker

70

id: 233

Mostly acceptable

Idiom: De gebraden vogels zouden moeten in zijnen mond vliegen Dialect: Leuvens

De the.PL gebraden roast.PTCP vogels bird.PL zouden would moeten must in in zijnen his.SG.M mond mouth vliegen fly

to be lazy, to get something without working for anything (Lit.: the roasted birds would have to fly in his mouth)

79

id: 234

Mostly acceptable

Idiom: Uw hart zou bloeien/bloeden Dialect: Leuvens

Uw your.SG.N hart heart zou would bloeien/bloeden bleed/bleed

to experience a lot of emotional pain, for example because of having lost something (Lit.: your heart would bleed)

80

id: 2220

Acceptability varies by speaker

81

id: 2221

Mostly not acceptable

82

id: 2222

Acceptability varies by speaker

83

id: 2223

Acceptability varies by speaker

84

id: 2224

Mostly acceptable

85

id: 235

Mostly acceptable

Idiom: Zijne tong hing uit zijnen mond Dialect: Leuvens

Zijne his.SG.F tong tongue hing hang.PST uit out zijnen his.SG.M mond mouth

to be exhausted from playing sports or working (Lit.: his tongue was hanging out of his mouth)

86
87

id: 2226

Acceptability varies by speaker

88

id: 236

Mostly acceptable

Idiom: Het woord lag op mijn tong Dialect: Leuvens

Het the.SG.N woord word lag lie.PST op on mijn my.SG.F tong tongue

to be allowed/able the say the word (in full) (Lit.: the word was lying on my tongue)

89

id: 2227

Mostly not acceptable

90

id: 2228

Mostly acceptable

91

id: 2229

Mostly not acceptable

92

id: 237

Mostly acceptable

Idiom: Er steekt/zit geen avance in iemand Dialect: Leuvens

Er there steekt/zit inserts/sits geen no avance advance in in iemand someone

to not make progress in a job (Lit.: there is no advance in someone)

94
95

id: 238

Mostly acceptable

Idiom: Zo gaat den ballon niet op Dialect: Leuvens

Zo so gaat goes den the.SG.M ballon balloon niet not op up

that's not how I understand it, I don't agree with that, we can't continue that way (Lit.: that's not how the balloon rises)

96

id: 2232

Acceptability varies by speaker

97

id: 2233

Acceptability varies by speaker

98

id: 2234

Acceptability varies by speaker

99

id: 239

Mostly acceptable

Idiom: Op zijnen kop gaan staan Dialect: Leuvens

Op on zijnen his.SG.M kop head gaan go staan stand

It's not going to happen (because you don't agree with it) (Lit.: to go stand on his head)

100

id: 2235

Acceptability varies by speaker

101

id: 2236

Acceptability varies by speaker

102

id: 2237

Acceptability varies by speaker

103

id: 240

Mostly acceptable

Idiom: Het zal zijn arme ziel niet baten Dialect: Leuvens

Het it zal will zijn his.SG.F arme poor ziel soul niet not baten benefit

it cannot help that unfortunate person (Lit.: it will not benefit his poor soul)

105
106

id: 2240

Acceptability varies by speaker

107

id: 241

Mostly acceptable

Idiom: Den meester spelen Dialect: Leuvens

Den the.SG.M meester master spelen play

to be the chief, the boss (Lit.: to play the master)

108

id: 2241

Mostly acceptable

110

id: 2243

Mostly not acceptable

111

id: 2244

Mostly not acceptable

112

id: 2245

Acceptability varies by speaker

113

id: 2246

Acceptability varies by speaker

115
116

id: 2249

Acceptability varies by speaker

117

id: 242

Mostly acceptable

Idiom: De broek dragen Dialect: Leuvens

De the.SG.F broek pants dragen wear

to be the boss (Lit.: to wear the pants)

118

id: 2250

Acceptability varies by speaker

119

id: 2251

Acceptability varies by speaker

120

id: 2252

Acceptability varies by speaker

121

id: 2253

Acceptability varies by speaker

122

id: 2254

Mostly not acceptable

123
125

id: 2257

Acceptability varies by speaker

126

id: 243

Mostly acceptable

Idiom: Den bal misslogen Dialect: Leuvens

Den the.SG.M bal ball misslogen wrong-hit

to be wrong, mistaken (Lit.: to hit the ball wrong)

128

id: 2259

Acceptability varies by speaker

129

id: 2260

Acceptability varies by speaker

131

id: 2262

Acceptability varies by speaker

134

id: 2265

Acceptability varies by speaker

135

id: 244

Mostly acceptable

Idiom: De plaat poetsen Dialect: Leuvens

De the.SG.F plaat plate poetsen clean

to run off silently (Lit.: to clean the plate)

137

id: 2267

Acceptability varies by speaker

138

id: 2268

Mostly not acceptable

139

id: 2269

Acceptability varies by speaker

140

id: 2270

Mostly not acceptable

143

id: 2273

Acceptability varies by speaker

144

id: 245

Mostly acceptable

Idiom: Het leven laten Dialect: Leuvens

Het the.SG.N leven life laten let

to die (Lit.: to let the life)

146

id: 2275

Mostly not acceptable

147

id: 2276

Mostly not acceptable

Idiom: Het leven laten Dialect: Leuvens

148

id: 2277

Mostly not acceptable

149

id: 2278

Acceptability varies by speaker

152

id: 2281

Acceptability varies by speaker

153

id: 246

Mostly acceptable

Idiom: Een bésteling(=borsteling)/rammeling krijgen Dialect: Leuvens

Een a.SG.F bésteling(=borsteling)/rammeling brushing/beating krijgen get

to be defeated in a fight/game (Lit.: to get a brushing/beating)

162

id: 247

Mostly acceptable

Idiom: Een saus meekrijgen Dialect: Leuvens

Een a.INDF.F saus sauce meekrijgen with-get

to be told the truth (Lit.: to be provided with a sauce)

165

id: 2292

Acceptability varies by speaker

166

id: 2293

Acceptability varies by speaker

167

id: 2294

Acceptability varies by speaker

170

id: 2297

Acceptability varies by speaker

171

id: 248

Mostly acceptable

Idiom: Een buiksken krijgen Dialect: Leuvens

Een a.SG.N buiksken belly.DIM krijgen get

to become fat (Lit.: to get a belly)

174

id: 2300

Mostly not acceptable

175

id: 2301

Acceptability varies by speaker

176

id: 2302

Acceptability varies by speaker

179
180

id: 249

Mostly acceptable

Idiom: Een keel openzetten Dialect: Leuvens

Een a.SG.F keel throat openzetten open-put

to scream (Lit.: to open up a throat)

182

id: 2307

Acceptability varies by speaker

183

id: 2308

Acceptability varies by speaker

184

id: 2309

Acceptability varies by speaker

187

id: 2312

Acceptability varies by speaker

188

id: 250

Mostly acceptable

Idiom: Een teil binden Dialect: Leuvens

Een a.SG.F teil tub binden bind

to talk for a very long time, to nag (Lit.: to bind a tub)

191

id: 2315

Mostly not acceptable

192

id: 2316

Mostly acceptable

193

id: 2317

Mostly not acceptable

197

id: 251

Mostly acceptable

Idiom: Nen post pakken Dialect: Leuvens

Nen a.INDF.M post post pakken grab

to be thrown out, to be shown the door, to be sent away, to be fired, to be reprimanded (Lit.: to grab a post)

198
200

id: 2323

Mostly not acceptable

201
202

id: 2325

Mostly not acceptable

205

id: 2328

Acceptability varies by speaker

206

id: 252

Mostly acceptable

Idiom: Een zaag spannen/smeren Dialect: Leuvens

Een a.INDF.F zaag saw spannen/smeren tighten/smear

to talk tediously for a long time, to whine, to nag (Lit.: to tighten/grease a saw)

209
210

id: 2332

Mostly acceptable

211

id: 2333

Mostly not acceptable

215

id: 253

Mostly acceptable

Idiom: Iemand de rug keeren Dialect: Leuvens

Iemand someone de the.SG.M rug back keeren turn

to no longer want to have contact with someone (Lit.: to turn one's back to someone)

216

id: 2337

Acceptability varies by speaker

217

id: 2338

Acceptability varies by speaker

218

id: 254

Mostly acceptable

Idiom: Iemand den mond stoppen Dialect: Leuvens

Iemand someone den the.SG.M mond mouth stoppen stop

to shut someone up, to silence someone (Lit.: to stop someone's mouth)

219

id: 2339

Mostly not acceptable

220

id: 2340

Mostly not acceptable

221

id: 255

Mostly acceptable

Idiom: Iemand zand in de ogen werpen/strooien Dialect: Leuvens

Iemand someone zand sand in in de the.PL ogen eye.PL werpen/strooien throw/strew

to lie (Lit.: to threw/strew sand in someone's eyes)

222

id: 2341

Acceptability varies by speaker

223

id: 2342

Acceptability varies by speaker

224

id: 2343

Acceptability varies by speaker

225

id: 2344

Acceptability varies by speaker

226

id: 2345

Acceptability varies by speaker

227

id: 2346

Acceptability varies by speaker

228

id: 256

Mostly acceptable

Idiom: Iemand de prang/het mes op de keel zetten Dialect: Leuvens

Iemand some de the.SG.F prang/het clamp/the.SG.N mes knife op on de the.SG.F keel throat zetten put

to force someone to tell something he doesn't want to (Lit.: to put the clamp/knife on someone's throat)

239

id: 257

Mostly acceptable

Idiom: De handen uit de mouwen steken Dialect: Leuvens

De the.PL handen hand.PL uit out de the mouwen sleeve.PL steken put

to help someone, to work hard, to start working (Lit.: to put one's hands out of one's sleeves)

240
241

id: 2358

Acceptability varies by speaker

242

id: 2359

Acceptability varies by speaker

243

id: 2360

Acceptability varies by speaker

244

id: 2361

Acceptability varies by speaker

246

id: 258

Mostly acceptable

Idiom: Iemand onder de handen nemen Dialect: Leuvens

Iemand someone onder under de the.PL handen hand.PL nemen take

to tell (someone) the truth (Lit.: to take someone under one's hands)

247

id: 2363

Mostly acceptable

248

id: 2364

Acceptability varies by speaker

249

id: 2365

Acceptability varies by speaker

250

id: 259

Mostly acceptable

Idiom: Met de dood op het lijf zitten Dialect: Leuvens

Met with de the.SG.F dood death op on het the.SG.N lijf body zitten sit

to be terrified, to be scared (Lit.: to sit with the death on one's body)

251
252
253
254
255

id: 260

Mostly acceptable

Idiom: Onzen Lieven Heer zijn ogen uitsteken Dialect: Leuvens

Onzen our.SG.M Lieven dear.SG.M Heer Lord zijn his.PL ogen eye.PL uitsteken out-stab

to be too demanding (Lit.: to stab Our Dear Lord's eyes out)

256

id: 2370

Acceptability varies by speaker

257

id: 2371

Acceptability varies by speaker