Idiom

Idiom
iemand iets an de hals hangen
Meaning
een geheim toevertrouwen; meestal met nijt voorop, want het veronderstelt dat zoo iemand er mede te koop loopt
Dialect
Gronings
ID
685

Properties

Gloss and translation

Possession

Alienability of possession
Inalienable
How is possession expressed?
External possession

Structure

Animacy of the open position
Inanimate + Animate
Direct object type
Bare
General structure
V DO IO PP
Is the DO modified (by an adjective)?
No
Open position
DO + IO

Verbal properties

Aspect
Simple
Tense
Present
Voice
Active