Idiom

Idiom
(Iemand) zen saas geiven
Meaning
onder zijn voeten geven, het hem eens goed inpeperen
Dialect
Aalsters
ID
2003

Properties

Gloss and translation

Possession

Alienability of possession
Alienable
How is possession expressed?
Possessive pronoun

Structure

Animacy of the open position
Animate
Direct object type
Possessive
General structure
V DO IO
Is the DO modified (by an adjective)?
No
Open position
IO

Verbal properties

Aspect
Simple
Tense
Present
Voice
Active